Pluspunkt Mehrsprachigkeit
Laiendolmetscher*innenlehrgang und -pool

„Kennst du viele Sprachen – hast du viele Schlüssel für ein Schloss.“ (Voltaire)

„Pluspunkt Mehrsprachigkeit“ ist ein Erwachsenenbildungsprogramm, das sich aus dem Laiendolmetscher*innenlehrgang und -pool zusammensetzt. Es richtet sich an mehrsprachige Personen, die als Laiendolmetscher*innen für verschiedene Einrichtungen und Organisationen tätig sind oder tätig sein möchten, bzw. an mehrsprachige Mitarbeiter*innen im öffentlichen Dienst.
Durch das Programm werden vorhandene sprachliche Ressourcen in der Gesellschaft mobilisiert, was die Kommunikation fördert und Verständigungsprobleme in verschiedenen Alltagssituationen rasch und unbürokratisch beseitigt.

Ziele

  • Stärkung der Dolmetsch-Kompetenzen bei mehrsprachigen Personen
  • Mobilisierung der vorhandenen sprachlichen Ressourcen in der Gesellschaft
  • Förderung der interkulturellen Kommunikation und Zusammenarbeit im Alltag
  • Förderung der Mehrsprachigkeit
  • Vernetzung der Laiendolmetscher*innen
  • Stärkung der sozialen und interkulturellen Kompetenzen bei allen Beteiligten
  • Stärkung des Miteinanders und des gesellschaftlichen Zusammenhalts

Programmangebot

Im Rahmen des Laiendolmetscher*innenlehrgangs stehen neben den Techniken des Dolmetschens und Übersetzens insbesondere die Rollenklärung, Kommunikation und Konfliktbearbeitung im Vordergrund. Der Lehrgang findet an verschiedenen Standorten statt und erstreckt sich insgesamt über einen Zeitraum von etwa 3 Monaten. Er umfasst insgesamt 32 Unterrichtseinheiten und ist in 4 Module (8 UE je Modul) gegliedert.

Nach Abschluss des Lehrganges können die Teilnehmer*innen ihre eigene Rolle in interkulturellen Maßnahmen und Projekten besser reflektieren und einen praktisch relevanten Einblick in die Thematik bekommen. Da dieser Lehrgang grundsätzlich im Rahmen eines Integrationsprozesses auf kommunaler Ebene stattfindet, besteht für die Teilnehmer*innen nach Abschluss des Lehrganges die Möglichkeit, nur im Rahmen von Integrationsmaßnahmen, eingebunden in einem interkulturellen Netzwerk (wie z. B. einem Laiendolmetscher*innenpool von verschiedenen Einrichtungen oder Gemeinden), sprachliche Unterstützungsleistungen für eine bessere Integration zu erbringen.¹

Die Teilnahmegebühr für den Lehrgang beträgt EUR 150,00.

1 Bei einer selbständigen Ausübung dieser Tätigkeit ist neben Erfüllung der für einen Dolmetsch allgemein notwendigen sprachlichen und rechtlichen Voraussetzungen sowie des jeweils erforderlichen Fachwissens, bei der zuständigen Gewerbebehörde gemäß Gewerbeordnung (GewO) eine Anmeldung für das freie Gewerbe der  Sprachdienstleistungen (das umfasst insbesondere Übersetzen, Dolmetschen, Schrift- und Gebärdendolmetschen, Lokalisierung von Software, Synchronisation) ausgenommen literarische Übersetzungen (gemäß Bundeseinheitliche Liste der freien Gewerbe) vorzunehmen.

 

Folder